Organo mayor / Great (C - g''')
Violón 16' (C - c' madera / wood) *
Flautado 8' (C - c' en fachada / in the front)
Violón 8' (C - c' madera / wood) *
Flautas dobles 8' II
Octava 4'
Docena 2 2/3'
Quincena 2'
Corneta III
Lleno III
Zímbala III **
Nazardos III (m . izq. / l. h)
Corneta VI (m. der. / r. h.)
Trompeta Batalla 8' ***
Bajoncillo 4' - Trompeta Magna 16' ***
Violeta 2' - Clarín Claro 8' ***
Chirimía alta 4' (m . der. / r. h .) ***
Orlos 8' - Viejas 16' &
Voz humana 8' &&

Cadereta de espalda / Positiv (C - g''')
Violón 8' (C - c madera / wood)
Octava 4'
Tapadillo 4'
Quincena 2'
Decinovena II
Lleno III
Trompeta real 8'

Pedal (C - H) &&&

Contras 16' +
Bombarda 16' &&

SEVILLA, iglesia del Salvador / St. Salvador church
Juan Debono, 1794.
Restaurado por / Restored by : Alfredo Henlard, ca. 1890 Amezua, ca. 1965 Gerhard Grenzing, 1984

* Originalmente, c - c'en la fachada trasera / c- - c' were at the rear case **
Desde c#' con 1 3/5'/ including a 1 3/5' from c#'
*** Horizontales, en fachada / Horizontal
& Horizontales, en ambos extremos de la case / Horizontal, in both sides of the case
&& De Henlard / By Henlard
&&& En tirasse del OM desde la restauración de Grenzing / Tirasse to the Great, from 1984 + Permanentes, sin registro / Without stop.

Acoplamiento de manuales y tirasse, de Grenzing / Manual coppel and tirasse, by Grenzing
Este instrumento estaba originalmente colocado sobre un lateral del coro. La segunda octava del Violón 16' y del Violón 8' sonaban en la fachada trasera, además de otros dos registros de lengüetería horizontal. Esta fachada trasera fue suprimida con el traslado sobre la puerta principal, llevado a cabo por A. Henlard hacia 1890.

This instrument was located over the choir, in a lateral position. The second octave of Violón 16' and 8' as well as other two horizontal reed stops were located at the rear façade. This rear façade was eliminated when the organ was transferred to the tribune over the main door by A. Henlard, ca. 1890.

atrás